اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 海事协商组织公约
- "المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية" في الصينية 政府间海事协商组织
- "اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية للملاحة البحرية" في الصينية 政府间海事协商组织公约
- "اللجنة المشتركة بين المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية ومنظمة العمل الدولية المعنية بالتدريب" في الصينية 海事协商组织/劳工组织联合训练委员会
- "اللجنة التحضيرية للمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية" في الصينية 政府间海事协商组织筹备委员会
- "الفريق التحضيري الحكومي الدولي للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية المعني بالنقل الدولي بالحاويات" في الصينية 联合国/海事协商组织国际集装箱运输会议政府间筹备小组
- "مؤتمر المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية المعني بالقضاء على التلوث الناتج عن السفن" في الصينية 海事协商组织消除船舶造成的污染会议
- "الفريق التحضيري للمؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية المعني بالنقل الدولي بالحاويات" في الصينية 联合国//海事协商组织国际集装箱运输会议筹备小组
- "المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية المعني بالنقل الدولي بالحاويات" في الصينية 联合国/海事组织国际集装箱运输会议
- "الحلقة الدراسية الأقاليمية بشأن الوظيفة الرئيسية لإدارة السلامة البحرية في ضوء اتفاقيات المنظمة الدولية للملاحة البحرية" في الصينية 根据海事组织公约海上安全管理署的主要职能区域间讨论会
- "حلة العمل الدولية للمنظمات غير الحكومية عن الشركاء في إطار تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في حوض أوروبا-البحر الأبيض المتوسط" في الصينية 欧洲-地中海流域防治荒漠化公约执行框架伙伴非政府组织国际讲习班
- "اتفاق بين المنظمة البحرية الدولية وحكومة السويد بشأن الجامعة البحرية العالمية" في الصينية 国际海事组织和瑞典政府关于世界海洋大学的协定
- "فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والمنظمة البحرية الدولية المعني بتعديل اتفاقية عام 1952 بشأن حجز السفن" في الصينية 贸发会议/海事组织修订1952年海轮扣留公约联合政府间专家组
- "الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل" في الصينية 国际海事卫星组织公约
- "اتفاقية تسهيل حركة الملاحة البحرية الدولية" في الصينية 便利国际海上运输公约
- "الاتفاق المتعلق بإنشاء منظمة حكومية دولية للمعلومات والخدمات الاستشارية التقنية الخاصة بتسويق الأسماك في منطقة آسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定
- "اللجنة الاستشارية الحكومية الدولية" في الصينية 政府间协商委员会
- "المؤتمر الحكومي الدولي للمنظمات الوطنية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن سياسات العلم والتكنولوجيا" في الصينية 拉丁美洲和加勒比各国科学技术政策组织政府间会议
- "الفريق الاستشاري المشترك بين منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة المعني بالمفاهيم والتعاريف الأساسية لقياس قصور استغلال العمل في البلدان النامية" في الصينية 劳工组织/粮农组织度量发展中国家未充分使用劳工情况的基本概念和定义顾问小组
- "المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية للمفوضين لوضع اتفاقية للامتيازات والرهونات البحرية" في الصينية 联合国/海事组织船舶优先权和抵押权公约全权代表会议
- "الحلقة الدراسية الإقليمية وندوة المنظمات غير الحكومية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قضية فلسطين" في الصينية 拉丁美洲和加勒比巴勒斯坦问题区域讨论会和非政府组织专题讨论会
- "المحفل الاستشاري الحكومي الدولي للبلدان النامية المنتجة والمصدرة للأخشاب المدارية" في الصينية 热带木材生产和出口发展中国家政府间协商论坛
- "اللجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي للتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة" في الصينية 区域空间应用促进可持续发展方案政府间协商委员会
- "اتفاقية المعونة الغذائية" في الصينية 粮食援助公约
- "اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بالممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرق غير مشروعة" في الصينية 私法协关于被盗或非法出口文物的公约
أمثلة
- وبالرغم مما حقق حتى الآن، من خلال التخلي عن إغراق النفايات وتنفيذ أنظمة اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية بشأن التلوث البحري، من تخفيضات كبيرة في معدلات ما ينشأ بفعل الإنسان من تلوث تحدثه المعادن الثقيلة، لا تزال الحاجة قائمة إلى زيادة التركيز على الحد من مصادر تلويث الغلاف الجوي.
因为放弃了海洋倾倒,执行了《国际防止船舶造成污染公约》的规章,人为排放重金属的数量已经在相当程度上有所减少,但现在应更加强调减少在大气层中的排放。 - وفي الفتوى الخاصة بالمنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية مثلا كان على محكمة العدل الدولية أن تحدد معنى عبارة " ثمانية ... أكبر بلدان مالكة للسفن " بمقتضى المادة 28 (أ) من اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية الدولية للملاحة البحرية (الاتفاقية).
例如,国际法院在关于政府间海事协商组织(海事协商组织)的咨询意见中不得不裁定《国际海事组织公约》第二十八条(a)款中的 " 八个最大船东国 " 的含义。
كلمات ذات صلة
"اتفاقية المشاورات الثلاثية لتعزيز تطبيق معايير العمل الدولية" بالانجليزي, "اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بالتأجير التمويلي الدولي" بالانجليزي, "اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بالعوملة الدولية" بالانجليزي, "اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بالممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدرة بطرق غير مشروعة" بالانجليزي, "اتفاقية المعونة الغذائية" بالانجليزي, "اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية للملاحة البحرية" بالانجليزي, "اتفاقية المنظمة العالمية للأرصاد الجوية" بالانجليزي, "اتفاقية المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن الأداء والتسجيل الصوتي" بالانجليزي, "اتفاقية المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن حق المؤلف" بالانجليزي,